醉公子(一名四换头)
作者:穆旦 朝代:近代诗人
- 醉公子(一名四换头)原文:
- 春到南楼雪尽惊动灯期花信
红叶晚萧萧,长亭酒一瓢
携盘独出月荒凉,渭城已远波声小
上有流思人,怀旧望归客
投躯报明主,身死为国殇
一水护田将绿绕,两山排闼送青来
叵耐无端处,捻得从头污。恼得眼慵开,问人闲事来。
慢绾青丝发,光砑吴绫袜。床上小熏笼,韶州新退红¤
蜂儿不解知人苦,燕儿不解说人愁
鸟雀呼晴,侵晓窥檐语
卷尽愁云,素娥临夜新梳洗
冰骨清寒瘦一枝玉人初上木兰时
- 醉公子(一名四换头)拼音解读:
- chūn dào nán lóu xuě jǐn jīng dòng dēng qī huā xìn
hóng yè wǎn xiāo xiāo,cháng tíng jiǔ yī piáo
xié pán dú chū yuè huāng liáng,wèi chéng yǐ yuǎn bō shēng xiǎo
shàng yǒu liú sī rén,huái jiù wàng guī kè
tóu qū bào míng zhǔ,shēn sǐ wèi guó shāng
yī shuǐ hù tián jiāng lǜ rào,liǎng shān pái tà sòng qīng lái
pǒ nài wú duān chù,niǎn dé cóng tóu wū。nǎo dé yǎn yōng kāi,wèn rén xián shì lái。
màn wǎn qīng sī fā,guāng yà wú líng wà。chuáng shàng xiǎo xūn lóng,sháo zhōu xīn tuì hóng¤
fēng ér bù jiě zhī rén kǔ,yàn ér bù jiě shuō rén chóu
niǎo què hū qíng,qīn xiǎo kuī yán yǔ
juǎn jǐn chóu yún,sù é lín yè xīn shū xǐ
bīng gǔ qīng hán shòu yī zhī yù rén chū shàng mù lán shí
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
相关翻译
- 这篇仅有76字的短文,浑然一体。全文未分段落,但可以分三个层次来赏析。第一层,开头一句,“晋献文子成室,晋大夫发焉。”既点明了事情的原委,也交代了时间、地点、人物。一个“发”字,既
客人对司马食其说:“考虑把天下合而为一的人,是不了解天下形势的人。想单独用魏国抗拒秦国的人,这又是不了解魏国的人。说合纵之人不了解这两种情况的人,又是不了解合纵之人战国策全译的人。
一天,韦刺史为慧能大师准备了聚餐法会,吃完了斋饭,刺史请大师升上座坐好,自己和官僚、学士及百姓庄重地向大师行礼,然后叩问:“弟子听了和尚您讲解佛法,感到实在奥妙得不可思议,
【落更开】即还有开花者【不信】虽则不信,然春去依旧
景春说:“公孙衍和张仪,难道不是真正的大丈夫吗?他们一发怒,诸侯就害怕;他们一安于辨别,天下的争斗就熄灭。” 孟子说:“这怎么能算大丈夫呢?你没有学习社会行为规范吗?男子
相关赏析
- 李清照这首诗,手起笔落处,端正凝重,力透人胸臆,直指人脊骨。“生当作人杰,死亦为鬼雄”这不是几个字的精致组合,不是几个词的巧妙润色;是一种精髓的凝练,是一种气魄的承载,是一种所向无
一路上经过的地方,青苔小道留下鞋痕。白云依偎安静沙洲,春草环绕道院闲门。新雨过后松色青翠,循着山路来到水源。看到溪花心神澄静,凝神相对默默无言。注释⑴莓苔:一作“苍苔”,即青苔
长于词学,其词大都收于《花间集》中,但在风格上与该集中的多数作品的浮艳、绮糜有所不同。藏有数千卷,多自抄写,校勘图书,老而不废。史称“每患兵戈之际,书籍不备,遇发使诸道,未尝不后加
张仪的说辞绵里藏针、以势压人、出招是非常狠毒的。首先他恭维赵国势力强大,然后话锋一转,指责赵王以前的合纵大大损伤了秦国的利益,秦国不仅怀恨已久,而且不惜与赵国一战,接着他不谈战事,
《诗经》中许多作品,解释的岐义很多。特别是有些冬烘头脑的老儒生,总不敢正视这些民歌反映的人民群众最真实最纯朴的思想感情,而强行把许多男女情歌贴上了社会政治的标签,仿佛诗中男女爱情活
作者介绍
-
穆旦
穆旦(1918—1977),原名查良铮,著名爱国主义诗人、翻译家。出生于天津,祖籍浙江省海宁市袁花镇。曾用笔名梁真,与著名作家金庸(查良镛)为同族的叔伯兄弟,皆属“良”字辈。20世纪80年代之后,许多现代文学专家推其为现代诗歌第一人。
穆旦于20世纪40年代出版了《探险者》、《穆旦诗集》(1939~1945)、《旗》三部诗集,将西欧现代主义和中国传统诗歌结合起来,诗风富于象征寓意和心灵思辨,是“九叶诗派”的代表诗人。1941年12月穆旦所作的《赞美》入选人民教育出版社版本语文教科书。
20世纪50年代起,穆旦停止诗歌创作而倾毕生之力从事外国诗歌翻译,主要译作有俄国普希金的作品《波尔塔瓦》、《青铜骑士》、《普希金抒情诗集》、《普希金抒情诗二集》、《欧根·奥涅金》、《高加索的俘虏》、《加甫利颂》,英国雪莱的《云雀》、《雪莱抒情诗选》,英国拜伦的《唐璜》、《拜伦抒情诗选》、《拜伦诗选》,英国《布莱克诗选》、《济慈诗选》。所译的文艺理论著作有苏联季摩菲耶夫的《文学概论》(《文学原理》第一部)、《文学原理(文学的科学基础)》、《文学发展过程》、《怎样分析文学作品》和《别林斯基论文学》,这些译本均有较大的影响。
穆旦创作:《探险队》(1945)、《穆旦诗集(1939-1945)》(1947)、《旗》(1948)、《穆旦诗选》(1986)、《穆旦诗文集》(1996);穆旦译作:《普希金抒情诗集》(1954)、《欧根·奥涅金》(1957)、《唐璜》(1980)、《英国现代诗选》(1985)、《穆旦译文集》(2005)。