南歌子(雨暗初疑夜)
作者:汤显祖 朝代:明朝诗人
- 南歌子(雨暗初疑夜)原文:
- 试上吴门窥郡郭,清明几处有新烟
不经一番寒彻骨,怎得梅花扑鼻香
荒城临古渡,落日满秋山
慷慨惟平生,俯仰独悲伤
宝奁明月不欺人,明日归来君试看
相思黄叶落,白露湿青苔
锦里开芳宴,兰缸艳早年
老去悲秋强自宽,兴来今日尽君欢
【南歌子】
雨暗初疑夜,
风回便报晴。
淡云斜照著山明,
细草软沙溪路、
马蹄轻。
卯酒醒还困,
仙村梦不成。
蓝桥何处觅云英?
只有多情流水、
伴人行。
欲寄书如天远,难销夜似年长
河西幕中多故人,故人别来三五春
- 南歌子(雨暗初疑夜)拼音解读:
- shì shàng wú mén kuī jùn guō,qīng míng jǐ chù yǒu xīn yān
bù jīng yī fān hán chè gǔ,zěn de méi huā pū bí xiāng
huāng chéng lín gǔ dù,luò rì mǎn qiū shān
kāng kǎi wéi píng shēng,fǔ yǎng dú bēi shāng
bǎo lián míng yuè bù qī rén,míng rì guī lái jūn shì kàn
xiāng sī huáng yè luò,bái lù shī qīng tái
jǐn lǐ kāi fāng yàn,lán gāng yàn zǎo nián
lǎo qù bēi qiū qiáng zì kuān,xìng lái jīn rì jǐn jūn huān
【nán gē zǐ】
yǔ àn chū yí yè,
fēng huí biàn bào qíng。
dàn yún xié zhào zhe shān míng,
xì cǎo ruǎn shā xī lù、
mǎ tí qīng。
mǎo jiǔ xǐng hái kùn,
xiān cūn mèng bù chéng。
lán qiáo hé chǔ mì yún yīng?
zhǐ yǒu duō qíng liú shuǐ、
bàn rén xíng。
yù jì shū rú tiān yuǎn,nán xiāo yè shì nián zhǎng
hé xī mù zhōng duō gù rén,gù rén bié lái sān wǔ chūn
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
相关翻译
- ①荒荒:月色朦胧。②“极目”二句:化用苏轼《澄迈驿通潮阁》诗中“杳杳天低鹘没处,青山一发是中原”的句意。
注释⑴苏:即江苏苏州市。旧注云:“公有薄田在苏,今岁为风涛荡尽。“这句是指自己在苏州的田地被风潮扫荡但却并不介意。⑵这两句想象黄州一带由于大雪而明年将获得“麦千车”的大丰收,而“人
脚趾有畸形的,大趾二趾合并成一个趾,这便是并趾 。手指有畸形的,大指上端分歧成两个指,这便是歧趾。 并了,歧了,同正常人比较,前者少得到一个趾,后者多 得到一个指,都错在得。并趾歧
蔡王刘信,是高祖的堂弟。少小从军,逐渐升至龙武小校。高祖镇守并州时,任兴捷军都将,兼任龚州刺史、检校太保。建国之初,任侍卫马军都指挥使、检校太傅兼义成军节度使,接着移镇许州,加封为
此计正是根据“损”卦的道理,以“刚”喻敌,以“柔”喻已,意谓困敌可用积极防御,逐渐消耗敌人的有生力量,使之由强变弱,而我因势利导又可使自己变被动为主动,不一定要用直接进攻的方法,同
相关赏析
- 有人对公仲说;“现在有一种做法可以对国君尽忠,对国家有益,对自己有利,希望您去实现它。如今假如天下诸侯分散着去服事秦国,那么韩国是最受到轻视的;假如天下诸侯联合起来背离秦国,那么韩
永贞革新失败后,刘禹锡被贬谪到朗州(今湖南常德),桃源县就位于这里。在这里他不免悲凉之感,所以写了许多诗词以排遣愁绪。著名的《竹枝词》《浪淘沙》都写于这一时期。关于桃源他还写有五言
词语注解
⑴别梦:指离别之后,不能忘怀,家乡与故人常出现在梦中。张泌《寄人》诗:“别梦依稀到谢家。”依稀:仿佛、隐约,不很分明。咒:诅咒、痛恨,这里只是恨的意思。逝川:流去的水,比喻流逝的光阴。李白《古风五十九首》其十一:“逝川与流光,飘忽不相待。”
⑵故园:故乡,指韶山。
⑶红旗:革命的旗帜,象征中国共产党的领导。农奴:本指封建时代隶属于农奴主、没有人身自由的农业劳动者,此处借指旧中国受奴役的贫苦农民。戟:古代的一种刺杀武器。
⑷黑手:指封建地主阶级、买办资产阶级及其代表国民党右派等黑暗势力的魔掌,喻反动派。高悬:高高举起。霸主鞭:指反革命武装,即蒋介石反动武装。
⑸为有:因为有。多:增强激励。敢教:能令、能使。
张纂,字徽纂,代郡平城人。父亲张烈,桑干太守。张纂开始为氽朱荣做事,又作氽朱兆都督长史。为氽朱兆出使高祖,于是被高祖眷顾了解。高祖在山东举义,相州刺史刘诞据城固守,当时张纂也在军中
这是一篇著名的史论。作者认为,国家的盛衰,事业的成败,主要取决于人事,取决于执政者的思想行为。并扼要提出“忧劳可以兴国,逸豫可以亡身”,“祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺”等具体论
作者介绍
-
汤显祖
汤显祖(1550~1616)中国明代戏曲家。字义仍,号若士。江西临川人。万历十一年(1583)进士,历任南京太常博士、詹事府主簿、礼部祠祭司主事,与顾宪成等东林党人过往甚密。十九年因抨击朝政,被贬为广东徐闻县典史。二十一年被任命为浙江遂昌知县,任职5年。二十六年眼看横行不法的税监到来,他在北京述职后径直返回故里。晚年以茧翁为号。汤显祖的思想比较复杂矛盾,他视科举为唯一出路,同时又对科举、八股文字表示厌弃;30岁时潜心佛学,企图在宗教中寻求人生的意义,同时又讥笑服食丹药的迷信者和嘲讽佛学的轮回说教。他思想中不同的侧面,都在他的戏曲创作中得到反映。但是,汤显祖以思想家李贽为友,强烈地反封建思想占据主导地位。汤显祖作有传奇《牡丹亭》、《邯郸记》、《南柯记》、《紫钗记》,合称《玉茗堂四梦》。《牡丹亭》则是他的代表作。《邯郸记》据唐沈既济传奇小说《枕中记》改编,它的成就,仅次于《牡丹亭》。主角卢生的一生揭示了封建大官僚从发迹直到死亡的历史,深刻揭露了封建官僚阶层的无耻和淫逸行径。卢生在未飞黄腾达以前,穷极无聊,阔小姐以送官法办逼他成婚,以钱买通司礼监和勋贵而状元及第,以鬼蜮伎俩而建立功勋,汤显祖的这种讽刺性的改写,借以吐露他对当时黑暗政治的愤懑。《南柯记》据唐人李公佐传奇小说《南柯太守传》改编,与《邯郸记》一样,借以评议现实,但存有较多的虚幻色彩。《紫钗记》据唐人蒋防的传奇小说《霍小玉传》改编,但情节多有改动,如把小说中原来名义是郡主而实为妓女的霍小玉,改为良家女子,新科状元李益拒不参见卢太尉被派到边境,也是小说中所没有的。汤显祖的这些增饰,反映了他对现实的不满。曲文时有佳句,清新俊逸,近于小词,而流利晓畅略嫌不足。汤显祖以他的《牡丹亭》等剧作,成为中国文学史上和关汉卿、王实甫齐名的戏曲家。在明代300年的剧坛上,没有一个戏曲家像他那样受到后人的敬仰。汤显祖以自己的浪漫主义艺术珍品,代表了明代戏曲创作的最高峰。其诗集、尺牍、戏曲作品,1962年中华书局出版《汤显祖集》,最为完善。